Percakapan Membuka Rekening Di Bank


Conversation at Bank

Contoh interlokusi dalam artikel tutorial bahasa Inggris mana tahu ini pula berhubungan dengan uang jasa, apalagi bank sendiri merupakan salah satu susuk keuangan. Mengingat pembukaan tabungan merupakan aspek usia yang utama, terutama momen kita bepergian ke luar kewedanan cak bagi jangka perian yang tangga, maka berlatih aneka macam percakapan membuka tabungan dalam bahasa Inggris menjadi penting.

Agar kita tidak riuk langkah detik permulaan kali melangkahkan kaki ke bank hingga akhirnya memiliki tabungan, lain ada salahnya kita menyimak cermin interlokusi yang pun disebut dengan “conversation at bank” berikut ini:

Security: Good morning, Ma’am, how may I help you?

(Sekuriti: Selamat pagi, Ibu, ada yang bisa saya sokong?)

Rina: I’d like to open a bank account.

(Rina: Saya mau mendedahkan rahasia tabungan.)

Security: Here’s your queue number for Customer Service *hands Rina the number, then…* Please come forward, thank you!

(Sekuriti: Ini nomor antrian lakukan Layanan Nasabah ya, Bu… *memberikan Rina nomor tunggu, sangat…* Silahkan (maju), Bu, peroleh kasih!)

Customer Service: Good morning, Ma’am, this is Lenny speaking. How may I help you?

(Layanan Nasabah: Selamat pagi, Ibu, dengan saya Lenny, ada nan dapat saya bantu?)

Rina: Good morning, Lenny, I’d like to open a bank account.

(Rina: Selamat pagi, Mba Lenny, saya mau membuka buku tabungan.)

Customer Service: Sure! We have *shows Rina the brochure* Original Savings, Red Savings, and MixMix Savings. In this brochure, you’ll know how much paling ending balances should you maintain inside, your likelihood in getting more points, bank’s interests revenue, and many more…

(Layanan Nasabah: Baik, kami memiliki *menunjukkan Rina brosurnya* Tabungan Orisinal, Tabungan Merah, dan Tabungan MixMix. Internal pamflet ini, Ibu akan mengetahui berapa saldo akhir minimal yang harus dipertahankan, kesempatan bagi bernasib baik skor, pendapatan bunga bank, dan lain-tak…)

Rina: I see. How about the ATM card?

(Rina: Saya mengerti. Bagaimana dengan kartu ATM-nya?)

Customer Service: You’ll get ATM accesses from the lowest grade *points to the Original Savings* until the highest one *points to the MixMix Savings*. The highest one will get

you many airport benefits.

(Layanan Nasabah: Ibu akan memperoleh akses ATM berbunga yang terendah *menunjuk lega Tabungan Orisinal* sampai yang tertinggi *menunjuk puas Tabungan MixMix* Yang tertinggi punya banyak keuntungan di bandara,
lho, Bu!)

Rina: *carefully read the brochures* I’ll choose the Original Savings.

(Rina: *membaca brosurnya dengan teliti* Saya memilih Tabungan Orisinal.)

Customer Service: Alright *gives the form to Rina* Please fill this form.

(Layanan Nasabah: Baik *memberikan formulir pada Rina* Silahkan diisi formulirnya.)

Dari cuplikan konversasi di atas, anggaplah Rina sudah memuati formulir dan baik sosi tabungan maupun kartu ATM-nya sudah bintang sartan. Sehingga, yang kita pelajari dari cuplikan interlokusi ketika menyibakkan tabungan di atas meliputi empat kejadian nan dinyatakan misal berikut:


1. Sebelum Membuka Tabungan

Mengingat pembukaan tabungan dan heterogen variasi urusan bank enggak cangap bahkan habis menyertakan sekuriti, maka sebelum mendalam menelanjangi tabungan, kita harus “berhadapan” dengan sekuriti yang menjaga pintu masuk terlebih dahulu.

Yakni hal nan wajar untuk sekuriti, termasuk yang beristiadat Inggris, untuk mengatakan sebagaimana, “Good morning, Ma’am, how may I help you?” (Selamat pagi, Ibu, terserah yang bisa saya bantu?) pada baris pertama contoh percakapan ini.

Alih-alih terpancing dengan keramahan sekuriti yang mengucapkan salam pada kita, sepatutnya kita melaporkan tujuan keikhlasan kita ke bank.

Berpangkal baris kedua contoh percakapan, kita melihat adanya, “I’d like to open a bank account,” (Saya cak hendak mengekspos buku tabungan) andai acuan seyogiannya kita mudah melaporkan harapan kita.

Berpokok tujuan tersebut, selanjutnya kita akan diberi nomor tunggu (“queue number”) sesuai dengan departemen nan diketahui sekuriti, contohnya “Customer Service” (Layanan Nasabah) pada baris ketiga contoh percakapan di atas. Sekadar informasi, “customer” internal bank terjemahannya adalah nasabah, karena pelanggan dari bank sebutannya adalah nasabah.


2. Pancaragam Mengenai Pusat Tabungan

Detik pertama kali maju ke meja Layanan Nasabah, maka kita akan saling berjabat salam-salaman dengan babak Layanan Nasabah seperti lega larik keempat dan kelima contoh percakapan.

Pun-lagi, kita perlu melaporkan tujuan untuk mengungkapkan ki akal tabungan, mengingat bagian Layanan Nasabah menangani banyak pekerjaan sekeliling nasabah bank berkepentingan.

Setelah kita menyatakan tujuan, selanjutnya Layanan Nasabah akan memaparkan pilihan-pilihan buku tabungan, alias “bank account” yang dapat kita pilih. Kita dapat mengintai ini lega baris keenam contoh percakapan.

Mulai sejak jejer keenam contoh konversasi, kita mengetahui ada “Original Savings, Red Savings, and MixMix Savings” (Tabungan Orisinal, Tabungan Merah, dan Tabungan MixMix) perumpamaan varietas buku tabungan yang dapat nasabah memilah-milah.

Sejumlah bank juga memiliki brosur (“brochure”) yang selain memuat diversifikasi-jenis tabungan yang ada, juga memuat detail-detail penting lainnya, seperti “minimum balances” (saldo penghabisan minimal), “points” (kredit, yang biasanya dapat ditukarkan dengan berbagai belas kasih menarik), “bank’s interest revenue” (pendapatan bunga bank), dan enggak-lain.


3. Serba-Serbi Mengenai Kartu ATM

Lewat baris seterusnya, yaitu baris ketujuh bersumber model percakapan di atas, kita melihat pendirian bertanya sebagai pelanggan dalam bahasa Inggris mengenai kartu ATM, merupakan “(I see). How about the ATM card?” ((Saya mencerna). Bagaimana dengan kartu ATM-nya?).

Sama seperti buku tabungan yang terserah “tingkatan”-nya, kartu ATM atau “ATM card” juga punya hierarki sesuai dengan arti yang ditawarkan.

Tataran tersebut, sesuai leret kedelapan acuan percakapan, dibagi menjadi “the lowest grade” (tingkat terendah) dari Tabungan Orisinal mencecah “the highest one” (tingkat tertinggi) bersumber Tabungan MixMix, yang menawarkan “many airport benefits” alias banyak keuntungan di bandara, nan tak ditawarkan pada Tabungan Orisinal ataupun Tabungan MixMix.


4. Memilih Jenis Tabungan yang Akan Dibuka

Ada baiknya kita sebagai nasabah mengaji secara keseluruhan brosur yang diberikan putaran Layanan Nasabah dengan teliti. Dalam bahasa Inggris, kita mengenal tindakan ini sebagai “carefully read the brochures”, dan kita dapat menemukan hal ini privat baris kesembilan contoh percakapan di atas.

Pastikan kita lain hanya memintal ki akal tabungan atau kartu ATM yang menawarkan promosi atau keuntungan yang mampu, hanya juga mengimbangkan dengan kebutuhan kita sehari-musim.

Misalnya, internal konseptual percakapan di atas, Rina tidak maupun belum terlalu pelir banyak keuntungan di bandara yang terdapat sreg Tabungan MixMix, sehingga ia memintal mengungkapkan Tabungan Orisinal.

Momen memilih tabungan, kita dapat mengacu pada baris dialog Rina nan terdapat pada baris kesembilan contoh interlokusi ini, yakni, “I’ll choose the Original Savings,” (Saya mengidas Tabungan Orisinal).

Nama tabungan ini boleh berlainan tergantung bank nan kita kunjungi, demikian pula dengan tiket ATM yang terarah padanya.

Setelah memilih buku tabungan, bagian Layanan Nasabah biasanya akan menodongkan pada proses selanjutnya.

Dalam bahasa Inggris, mereka mengatakan, “Please fill this form,” (Silahkan diisi formulirnya) sambil mengerjakan tindakan yang disebut dengan, “gives the form” (mengasihkan surat isian).

Setelah mengisi formulir dengan lengkap, termasuk menandatangani lembar isian, kita akan mendapatkan sendi tabungan beserta karcis ATM.
Voila!

Masa ini, kita bukan hanya berakibat mengetahui bagaimana seharusnya mengungkapkan tabungan di bank, tetapi lagi memafhumi bagaimana agar kita bisa memaklumi aneka macam bahasa Inggris tentang “conversation in bank” atau percakapan di bank saat mengekspos tabungan.

Mari, untuk artikel selanjutnya, kita akan belajar tentang komplet interlokusi dalam bidang lainnya. Paradigma percakapan tersebut yakni “Tour Guide’s conversation” alias contoh percakapan pemandu wisata. Sebagaimana segala apa penjelasan lebih lengkapnya?
Yuk, terus ikuti, baca, dan simak artikel pelajaran bahasa Inggris dari kami!

Source: https://www.sederet.com/tutorial/contoh-percakapan-di-bank-ketika-membuka-tabungan/